193/2 BCE (+ 228/7 and 221/0 BCE)
Period: 3rd century BCE --> second half --> after 229 BCE, liberation from Macedonian control,
2nd century BCE --> first half
Reasons: archonSee notes
The three decrees were engraved by the same hand and at the same time, slightly after the third prytany of 193/2 BCE (see stonecutter).
honorific decree (bronze statue), decree (publication matters)
Both the occurences of name Εὐμαρίδας in Decree I (ll. 3 and 23) are rectified for textual uniformity (possibly, only the original decree of 228/7 bore the alternative form Εὐμαρείδας).
Monument type: pedimental stele
Material: white marble
Letters Height Mt: 0.005-0.006
IG 2 913Inscriptiones Graecae II et III: Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores (2nd ed., Pars I-III, Berlin 1913-1940; Pars V: Berlin 2008), Ed. J. Kirchner see Tracy 1990 Tracy S.V., «Attic Letter-Cutters of 229 to 86 B.C.», Berkeley - Los Angeles - Oxford 1990.
Measurements: h: 1.34 * w: 0.43 * t: 0.12
State of conservation: Almost entirely preserved, slightly broken in the bottom edge.
Legibility: The inscribed surface is almost entirely preserved and well legible, except for some tiny abrasion in the right corner.
From the 1890/1 excavations for the Athens-Piraeus railway, see Homolle BCH 15, 1891, 352-369Bulletin de Correspondance Hellénique, 1877- ; Monaco 2001 103-5Monaco, M.C., «Contributi allo studio di alcuni santuari ateniesi. 1, Il temenos del Demos e delle Charites», ASAA 2001, s. IIIa.1, 103-150.
Date of discovery: 1891
Circumstances: fortuitous discovery
Lolling AD 15, 1891, 44-47Ἀρχαιολογικὸν Δελτίον, 1885-.
According to the decree of 228/7, the bronze portrait of Eumaridas should have been set up on the Acropolis, along with the decree stele. It may seem that in 221/0 the statue had not yet been finished and erected. Nonetheless, the Decree II provides only for the display of the bronze portrait within the Sanctuary of the People and the Graces, at the urging of the prominent politicians Eurykleides and Mikion; therefore, one cannot dismiss completely the possibility that the statue had been moved from the Acropolis to the Agora.
Among the benefits that Charmion had been allowed to ask for (see ll. 69-70), there must have been the engraving of the two earlier decrees for his father above his own, on a great pedimental stele to be set up besides Eumaridas' protrait. It is likely to imagine that in 193/2 the original stele of the Decree I was still on the Acropolis, so impeding an unitary appreciation of Eumaridas' honorific profile. «These decrees must have been inscribed to honour Charmion by honouring his father» (Mack 2015 29-32Mack W., «Proxeny and Polis: Institutional Networks in the Ancient Greek World», Oxford 2015).
Acropolis; Sanctuary of the Demos and the Charites.
Publication provisions and other related clauses
(Decree I, ll. 28-32): ἀναγράψαι δὲ τό|δε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα τοῦ δήμου εἰς στήλην λιθί|νην καὶ στῆσαι παρὰ τὴν εἰκόνα· τὸ δὲ γενόμενον ἀνάλωμα εἰς τὴν ἀνάθεσιν τῆς εἰκόνος καὶ τῆς στήλης μερίσαι τὸν ταμίαν | τῶν στρατιωτικῶν καὶ τοὺς ἐπὶ τεῖ διοικήσει. vv (Cf. ll. 26-7): στῆσαι δὲ αὐτοῦ καὶ εἰκόνα χαλκῆν ἐν ἀκροπόλει (Cf. Decree II, ll. 39-42): δεδόσθαι Εὐμαρίδαι τὴν ἀνάθεσιν τῆς εἰκόνος, ἧς πρότερον ἐψήφισ<ται> ὁ δῆμος ἐν τῶι τεμένει τοῦ Δήμου καὶ τῶν Χαρίτων, κ̣αθάπερ αἰτοῦνται αὐτῶι Εὐρυκλείδης καὶ Μικίων.
παρὰ τὴν εἰκόνα (Decree I)
(Decree I, ll. 20-2): ὅπως ἂν οὖν καὶ ὁ δῆμος φαίνηται τιμῶν τοὺς ἀποδεικνυμένους, ἣν ἔχουσιν αἵρεσιν ἐμ παντὶ καιρῶι,
Tamias of Stratiotic Fund, Financial Administrator (Decree I)